Sunday, 21 August 2011

Crepes/ Galettes


Crepes or more correctly Galettes are, and I really hate to say this but, a French pancake. Galettes are savoury and in my opinion best served with ham, cheese and egg. I left my Crêpière at home in England so unfortunately these have been made in a frying pan, but the results were still okayish some failed and some were really good and very yummy!

Les crêpes ou plus correctement les galettes sont, et je déteste tellement à dire cela mais, un ‘pancake’ français. Les galettes sont salé et à mon avis mieux quand ils sont servi avec le jambon, le fromage et les œufs. J’ai laissé ma crêpière chez moi en Angleterre alors malheureusement ils étaient fait dans un poêle à frire, mais les résultats étaient bien mais il y avait quelques qu’ont échoué et quelques goutaient très bien et très goutant.
                                                          
Ingredients:
330g blé noir flour (I don't know how to substitute this but I'm sure plain would work fine)
10g salt (I didn't use this much though)
1 egg
750ml cold water

Ingrédients:
330g de farine blé noir
10g de sel
1 œuf
75cl d’eau froid

Mix together the flour and salt, then gradually add the water using a whisk.
When this mixture is thin and smooth add an egg.
Leave in a fridge for 1-2 hours, some people say to leave it overnight.
Prepare the crêpière with butter and spoon on the mixture, when it's cooked add the cheese and ham then the egg and fold into a square.

Incorporez la farine et le sel, puis doucement ajoutez l’eau avec un fouet.
Quand ce mélange est liquide et lisse ajoutez un œuf.
Laissez dans le réfrigérateur pour 1 à 2 heures, quelques personnes disent a laisser-la pendant le nuit.
Préparez la crêpière avec le beurre et en utilisant une cuillère mettez la mélange sur la crêpière, quand c’est cuit ajoutez la fromage et le jambon puis l’œuf et pliez en un carré.









This is my last week in Brittany so I'm only making two recipes and there's no 'tart of the week'. However if I find any yummy treats when I'm Paris for the weekend I'll let you all know!
I'm ending on two quite traditional Breton recipes one that I will always adore and one that I have never attempted before.

C’est ma dernier semaine en Bretagne alors je fais seulement deux recettes et il n’y a pas ‘un tarte de la semaine’. Cependant se je trouve quelques gâteries goutant quand je suis en Paris pour le weekend je vous laisserai savoir !
Je me termine avec deux recettes assez traditionnelles en Bretagne, un que j’adore toujours et un je n’ai jamais tenté avant aujourd’hui.