Friday 12 August 2011

Tart of the week


This week’s tart of the week was chosen by my little sister, la tarte aux deux saumons; a really simple dinner, quick to prepare and really tasty. This is the third recipe I made from my ‘Tarte and Tartelettes’ recipe book by Heloise Martel. It can be made with smoked and fresh salmon or just fresh salmon, I think it could work well with tinned salmon too; I might have to try it another time.

La tarte de semaine de cette semaine est choisi par ma petite sœur; un diner très simple, vite à préparer et très goutant. C’est la troisième recette que j’ai fait de ma libre de recette ‘Tarte et Tartelette’ par Héloïse Martel. Elle peut être cuisiné avec la saumon fume ou frais ou seulement la saumon frais, je pense elle peut marcher bien avec des boites de saumon ; je devrais l’essayer sur une autre occasion.

Ingredients:
Short crust pastry or puff pastry
300g smoked salmon
300g fresh salmon
3 eggs
3 tbsp. cream
Salt and pepper
Chives

Ingrédients:
La pâte brisée ou feuilletée
300g de saumon fume
300g saumon frais
3 œufs
3 c. soupe de crème
Sel et poivre
Ciboulette

Preheat the oven to 200˚C.
Place the pastry in the tart mould.
Poach the fresh salmon in water with a pinch of salt.
Mix together the eggs and the cream then add the two salmons.
Add the salt and pepper and chives.
Pour into the mould and cook for 30 minutes.

Préchauffez le four à 200˚C.
Mettez la pâte dans un moule à tarte.
Faites pocher le saumon frais dans l’eau avec un peu du sel.
Battez les œufs avec la crème puis ajoutez les deux saumons.
Ajoutez le sel et la poivre et la ciboulette.
Versez dans le moule et enfournez pour 30 minutes.



More Treats!

Today we went to Concarneau and my friend bought us a little treat from the chocolate shop…they were incredibly delicious and cute!! We also had yummy ice-cream and bought a kouign-amann for pudding!

Aujourd’hui nous sommes allé à  Concarneau et mon ami nous a achetés une petite gâterie de la chocolaterie…ils étaient très délicieuses et mignons !! Nous avons aussi mangé des glaces goutant et acheté un kouign-amann pour le désert !

Top: Cherry, salted caramel, praline, nut, praline and apple.
La haut: La cerise, la caramel au beurre sale, praline, noix, praline et pomme.

Kouign-amann is the regional cake of Brittany, it orignates in Douarnanez in Finistere in 1865.
Kouign-amann est la gateau regional de Bretangne, il vient de Dourananez en Finistere en 1865.